第16回京都五花街合同伝統芸能特別公演

giugno 20, 2009

Miyako no Nigiwai 2009 by Onihide

Il poster della Miyako no Nigiwai fotografato da Onihide.

Oggi, sabato 20, e domani, domenica 21, si tiene a Kyoto la Five Red Lights District Combined Dance (五花街合同舞踊).

Miyako no Nigimai 2009_3

Le maiko di Ponto-cho e Kamishichiken fotografate da Onihide.

Io amo particolarmente la Hanamachi Group Dance e penso che sia uno spettacolo molto interessante. Infatti dato che ogni distretto ha uno stile di danza differente dagli altri, in questa occasione si può finalmente ammirarli tutti nello stesso tempo e luogo. Assaporatene le differenti sfumature, eleggete il vostro favorito e conservatene gelosamente il ricordo.

Miyako no Nigimai 2009_4

Le maiko di Gion Higashi, foto di Onihide.

Le artiste dei cinque hanamachi presentano una serie di performance, alcune separatamente altre combinando le diverse scuole di danza, per una prodigiosa esibizione della più autentica essenza nelle arti tradizionali.

Decisamente un evento unico e imperdibile!

Ecco il programma:

Miyako no Nigimai 2009_5

Miyako no Nigimai 2009_6

Miyako no Nigimai 2009_7

Miyako no Nigimai 2009_8

Ritratti di Onihide, Onna Kurumabiki, Gion Kobu: Tomichiyo 斗美千代, Mamezuru まめ鶴, Koman 小萬.

Gion Kobu, Kiyomoto “Onna Kurumabiki” (mogli di tre conduttori di rickshaw) con Tomichiyo 斗美千代, Mamezuru まめ鶴, Koman 小萬

Miyako no Nigimai 2009_9

Miyako no Nigimai 2009_10

Miyako no Nigimai 2009_11

Miyako no Nigimai 2009_12

Geiko Kanachisa 叶千沙.

Ritratti di Onihide, Nagauta Aki no Irokusa, Miyagawa-cho: Kanachisa 叶千沙, Chiyoe 千代恵, Fumimari 富美毬.

Miyagawa-cho, Nagauta “Aki no Irokusa” (fiori d’autunno) con Kanachisa 叶千沙, Chiyoe 千代恵, Fumimari 富美毬

Miyako no Nigimai 2009_14

Miyako no Nigimai 2009_15

Miyako no Nigimai 2009_20

Geiko Tsuneyuu つね有

Miyako no Nigimai 2009_19

Ritratti di Onihide, Kiyomoto Natsu no Ame, Gion Higashi: geiko Mariko まりこ, Tsuneyuu つね有.

Gion Higashi, Kiyomoto “Natsu no Ame” (pioggia estiva) con Mariko まりこ, Tsuneyuu つね有

Miyako no Nigimai 2009_25

Miyako no Nigimai 2009_Kamishichiken

Ritratti di Onihide, Nagauta Miyako Furyuu, Kamishichiken: Umegiku 梅ぎく, Umeharu 梅はる, Umesato 梅早登, Naohiro 尚ひろ.

Kamishichiken, Nagauta “Miyako Huryuu” (affascinanti paesaggi metropolitani) con Umegiku 梅ぎく, Umeharu 梅はる, Umesato 梅早登, Naohiro 尚ひろ

Miyako no Nigimai 2009_26

Miyako no Nigimai 2009_29

Ritratti di Onihide, Kiyomoto Sanja Matsuri, Ponto-cho: Mamechiyo 豆千代, Ichimitsu 市光.


Ponto-cho, Kiyomoto “Sanja Matsuri” (Sanja Festival) con Mamechiyo 豆千代, Ichimitsu 市光

Miyako no Nigimai 2009_32

Miyako no Nigimai 2009_33

Miyako no Nigimai 2009_35

Il gran finale fotografato da Onihide.


– tutti e cinque i kagai, Gion-kouta e Kyo-kouta.

Miyako no Nigiwai program 2009 by Onihide

Miyako no Nigimai 2009_13

Fotografie di Onihide.

Nella parte finale, 「舞妓の賑い」, 20 maiko (accuratamente selezionate tra tutte quelle dei cinque distretti) mostrano le differenze nelle danze tipiche di ogni quartiere; una meravigliosa opportunità per ammirare le apprendiste geisha più famose di Kyoto nello stesso show:

le maiko
Gion Kobu, Yasuha, Katsuyuki, Ayakazu, Mameteru
Miyagawa-cho, Kimiha, Miehina, Kikuyu, Fukuhina
Gion Higashi, Miharu, Kotomi, Kanoka, Kanoyumi
Kamishichiken, Naokazu, Ichiteru, Katsuru, Katsuho
Ponto-cho, Ichiraku, Tomoyuki, Mitsuna, Ayano.

Miyako no Nigiwai 2009_1

Kamishichiken e Gion Kobu nell’obiettivo di Onihide.

Miyako no Nigiwai 2009_2

Gion Kobu e Miyagawa-cho di Onihide.

Miyako no Nigimai 2009_23

Al centro, Kikuyuu e Ichiteru di Onihide.

…E’ il momento più atteso di tutto lo show! La coreografia di ogni hanamachi è differente, le apprendiste danzano quindi sulla stessa colonna sonora ma con passi di danza completamente differenti. Eppure anche se assumono pose antitetiche l’armonia regna sovrana sul palco.

Questa celebrazione è nata nel 1994, per la commemorazione del 1200° anniversario dell’instaurazione della Capitale Heian a Kyoto. Lo show è stato preservato, come era all’origine, in tutti questi anni. Grazie alla combinazione delle raffinate danze negli hanamachi e della bellezza delle giovani maiko prende vita un palco pittoresco e poetico come pochi.

La Joint Dance of the Five Hanamachi si celebrerà nella Kyoto Assembly Hall: la Kyoto Kaikan No. 1 Hall, in Okazaki (Sakyo Ward).

Ecco il programma dello show, fornito dal prezioso sito Ookini Zaidan:


京都五花街合同伝統芸能特別公演 都の賑い
長い歴史の中で、それぞれの花街が美を競い合い、伎芸を磨きあげてきました。
その五花街が年に一度勢揃いして、夢のような舞台を繰り広げます。呼び物の
合同演目「舞妓の賑い」では、五花街の舞妓が勢揃い、花街ごとに異なる流派の
少しづつちがった振りを鑑賞していただけます。
16回京都五花街合同伝統芸能特別公演
(出演順)

<花街>

<演目>

祇園甲部

清元「女車引」(五諸車引哉袖妻)


宮川町

長唄「秋の色種」


祇園東

清元「夏の雨」(女太夫)


上七軒

長唄「都風流」


先斗町

清元「三社祭」


五花街合同

舞妓の賑い「京小唄」


日時: 平成21年6月20日(土)21日(日)午後2時~4時30分
会場: 京都会館第一ホール
料金: 1階席9,000円<予約制全席指定>
2階席5,000円
チケットのお申込みは下記へどうぞ。

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: